Die Menschen geh‘n um mich in Bögen herum,
Aus Angst, ihre Seele nähm‘ Schaden,
Aus Angst vor der Wut, die man sieht in meinem Gesicht.
Mit Worten wie Waffen, ‘nem bissigen Ton
Gleitet mir‘s Glück aus den Händen;
So sitz‘ ich im Dunkeln,
Die Türen und Fenster sind zu.
Meine Welt ist so kalt,
Mein Herz eingeschneit,
Da ist Eis auf dem Weiß meiner Augen.
Versiegt sind die Tränen,
Die Liebe, die mal in mir war.
Hart sind die Steine,
Die Mauer so hoch,
Versiegelt die Türen und Fenster;
Ich will sie durchbrechen,
Doch krieg’ das von innen nicht hin.
Ich kann es nicht allein - nein,
Ich kann es nicht allein;
An der Kehle die nachtdunkle Hand
Von Einsamkeit voll überrannt.
Ich kann es nicht allein.
Allein.
Ich schrei nach deiner Liebe
Aber schweig totenstill,
Ich denke an dich,
Doch sag, dass ich nicht will;
Mein „Lass mich in Ruh‘“
Heißt: „Lass mich nicht länger allein.“
Ignorier meine Worte,
Hör nicht auf mein Geschwätz,
Versuche es weiter,
Auch wenn ich dich vergrätz‘;
Schau mir hinter die Maske,
Denn da wird mein wahres Ich sein.
Denn
Ich kann es nicht allein - nein,
Ich kann es nicht allein;
An der Kehle die nachtdunkle Hand
Von Einsamkeit voll überrannt.
Ich kann es nicht allein.
Allein.
(Original:
Marco Borsato: „Ik kan het niet alleen“)
Aus Angst, ihre Seele nähm‘ Schaden,
Aus Angst vor der Wut, die man sieht in meinem Gesicht.
Mit Worten wie Waffen, ‘nem bissigen Ton
Gleitet mir‘s Glück aus den Händen;
So sitz‘ ich im Dunkeln,
Die Türen und Fenster sind zu.
Meine Welt ist so kalt,
Mein Herz eingeschneit,
Da ist Eis auf dem Weiß meiner Augen.
Versiegt sind die Tränen,
Die Liebe, die mal in mir war.
Hart sind die Steine,
Die Mauer so hoch,
Versiegelt die Türen und Fenster;
Ich will sie durchbrechen,
Doch krieg’ das von innen nicht hin.
Ich kann es nicht allein - nein,
Ich kann es nicht allein;
An der Kehle die nachtdunkle Hand
Von Einsamkeit voll überrannt.
Ich kann es nicht allein.
Allein.
Ich schrei nach deiner Liebe
Aber schweig totenstill,
Ich denke an dich,
Doch sag, dass ich nicht will;
Mein „Lass mich in Ruh‘“
Heißt: „Lass mich nicht länger allein.“
Ignorier meine Worte,
Hör nicht auf mein Geschwätz,
Versuche es weiter,
Auch wenn ich dich vergrätz‘;
Schau mir hinter die Maske,
Denn da wird mein wahres Ich sein.
Denn
Ich kann es nicht allein - nein,
Ich kann es nicht allein;
An der Kehle die nachtdunkle Hand
Von Einsamkeit voll überrannt.
Ich kann es nicht allein.
Allein.
(Original:
Marco Borsato: „Ik kan het niet alleen“)