Der Stasimann, der sich neben mich ins Auto gesetzt hatte, schaute interessiert auf das Buch, welches ich in der Hand hielt. Ich griff in solchen Situationen nach Möglichkeit immer schnell nach einem Buch, das mich ablenken und trösten konnte, falls es länger dauerte, was sie sich für mich ausgedacht hatten.
„Oh, Sie lesen englische Gedichte? Können Sie so gut Englisch?“ „Nein, überhaupt nicht. Ich weiß ungefähr, wie es klingen muss, also lese ich die Texte im Original. Ich verstehe wirklich kaum etwas, aber es funktioniert ein wenig wie Musik.“ Erst dachte ich, er wird sich vielleicht verarscht fühlen. Aber er nickte eher anerkennend, fast freundlich.
Ein Erinnerungsschnipsel. Alles lange her, und doch.
„Oh, Sie lesen englische Gedichte? Können Sie so gut Englisch?“ „Nein, überhaupt nicht. Ich weiß ungefähr, wie es klingen muss, also lese ich die Texte im Original. Ich verstehe wirklich kaum etwas, aber es funktioniert ein wenig wie Musik.“ Erst dachte ich, er wird sich vielleicht verarscht fühlen. Aber er nickte eher anerkennend, fast freundlich.
Ein Erinnerungsschnipsel. Alles lange her, und doch.