
I’m leafing through a tattered book
with pictures of the war
Imagine bombs as they hit ground
with devastating roar
Where Charlemagne resided once
That city lost its heart
The eighty years that passed by now
made it a thing of yore?
A woman, barely twenty years
survived the deadly blow
Went home, from where she worked that day
passed roof beams hot aglow
Walked over corpses lying there
is it a thing of yore?
It never left her memory
I am her son, I know
Ich weiß nicht, wie oft ich diese Geschichte schon in allen Einzelheiten von meiner Mutter gehört habe. Als die Stadt Nimwegen später begann, diesen sehr traumatischen Bombenangriff der Alliierten zu gedenken, wurde sie als eine der Überlebenden eingeladen. Sie nahm regelmäßig daran teil, bis sie zu alt dafür wurde. Das Buch in meinen Händen heißt: "Verwoesting van een oude keizerstad" ("Zerstörung einer alten Kaiserstadt").